Мясом внутрь

Опубликовано: 08 Сентябрь 2011. Автор: admin

Цитата: — Мы гарантируем всем сказкам счастливый конец!

Крупные студии уже давно стараются не снимать мультфильмы для детей. Профит не тот, да и технологий на карапузов жалко. Исключение составляют разве что «Рапунцель» и «Рио». Правда, первая – явная блондинка, что весьма символизирует, а главгерой второго именуется Голубчиком, что не к ночи будет помянуто. Все же остальные (шрэки, мегамозги и гадкие я) вполне умело педалируют темы, родные и понятные людям, не понаслышке знакомым с бритьем и контрацептивами. Детям же остаются рисованные персонажи, периодический снос головой крупногабаритных предметов и обязательный хэппиэнд. Первая серия мультфильма про лютую девочку в красном чепце с удовольствием плавала в этом русле, за что мир осыпал ее почти пятикратными сборами и подарил надежду на сиквел. Который, собственно, и случился. «Красная Шапка против зла» чуть более чем вся состоит из пародий на шпионско-супергеройско-полицейские сериалы. Только вот их зачем-то обернули в обыденное 3D и сделали инъекцию могучей наивности. Что автоматически омолодило аудиторию лет на –дцать и примерно на столько же подрезало кассу.

«Красная Шапка против зла» (“Hoodwinked Too! Hood vs. Evil”), 2011
Режиссер: Майкл Д’Иса-Хоган
Сценарий: Кори Эдвардс, Тодд Эдвардс, Тони Лич
Продюсеры: Джоан Коллинз Кэри, Морис Канбар
Роли озвучивали: Хайден Панеттьери, Гленн Клоуз, Патрик Варбертон, Джоан Кьюсак.

Вы все еще находитесь в плену радужных фантазий господина Перро? Оставьте пустое! Красная Шапочка уже давно подарила ветру уменьшительно-ласкательный суффикс и превратилась из плаксивой лоли в боевитую Милу Йовович. Ногами там зубы пересчитать или коленями ребра – это теперь ее вотчина. Потому и работает дивчина в шпионизированном агентстве с несколько нацистской аббревиатурой «ЖДС». На самом деле, три этих буквы значат «Жили долго и счастливо», а занимаются агенты массовым нарезанием счастливых концов для всех доступных сказок. Злодеи негодуют, сказочный планктон кучно аплодирует. Но пока наша Шапка повышает квалификацию в полутибетской школе домохозяек-каратек, злобная ведьма похищает Гензеля и Гретель и готовится гастрономически их оприходовать. В результате неудачной операции по освобождению перевоспитанному серому волку дважды отбивают гениталии, а в плен к ведьме попадает еще и бабушка, похожая на одряхлевшую Уму Турман.

Дальше Шапка, естественно, поспешит на помощь, и завяжется крутой дюдектив. Злодеи будут пачками впитывать изобретательные люли, волк – рефлексировать, крысобелка – визжать, сказка – сказываться. В результате, в булькающей кастрюле сюжета, куда намешают трюфели всевластия, урку-гиганта, свиной террор и внезапных детей-фошыстов, вскипит монолитный хэппиэнд. И только поющему козлу традиционно не повезет.

***

Почти критическое сочетание оголтелого детского сада и махрового посталкогольного цинизма. Звучит это примерно, как: агу, мать вашу разэтак! Только агу, к сожалению, больше, чем матери.

Компания, выпустившая «Правдивую историю Красной Шапки», практически полностью сменила команду для сиквела. А знакомая с детства канва была выработана еще в первой серии. Потому сценаристы «Красной Шапки против зла» пустились в свободное плавание и вполне ожидаемо зацепились ноздрей за риф. История, рассказанная ими, предсказуема и скучна для всех, кому уже стукнуло 10. А киноштампы, обстебанные в многочисленных пародиях, явно уступают таким собратьям по цеху, как тот же «Шрэк».

При этом мультфильму все равно не откажешь в динамике и многочисленном, но не самом разнообразном экшне. Все эти шикарные драки в слоу-мо, выпиливание подмостовного тролля и массовый дестрой в исполнении трех поросят выглядят весьма привлекательно. И даже весьма специфическая и немного угловатая графика глаз не режет. Как не мешает и то, что герои часто двигаются так, словно давно и осознанно страдают ДЦП.

В 3D картинка конвертирована старательно, но каких-то особенных бонусов, кроме объемных физиономий, это не добавляет. В экран почти ничего не летит, а «американские горки» включаются лишь единожды. Звук же и вовсе просчитан непривычно плоско и с неприятным скрежетом, что в наши дни приравнивается к «Запорожцу» в подземном паркинге.

Градус детскости своим переводом отчаянно пытаются сбить русские локализаторы. Благодаря их трудам гигант говорит, как малолетка, косящая под авторитета, главную героиню обзывают Красной Пилоткой, а наемники-йодлеры рассекают на Ё-мобиле. С другой стороны Гензель и Гретель переведены и озвучены задорно и с огоньком. Да и свинский юмор вполне веселит. Жаль только, что дубляж расстался с Елкой, Сукачевым и Трахтенбергом. Их голоса в первой серии были просто находкой.

Откровенной же потерей обещают стать кассовые сборы этого неплохого, в общем-то, мультфильма. Пока они вдвое меньше затрат и не планируют особо расти. Что обидно, но оправданно, ибо аудитория явно выбрана неправильно. Ведь все «мясные» куски новой Шапки скромно спрятаны внутри общего детского наива, сквозь который большинству взрослых глаз уже не пробиться.

Александр Дудик

Присылайте Ваши заметки на наш адрес vitoldyx@gmail.com

Ваш отзыв

Яндекс.Метрика